Эта вязкая масса превращается в блестящее белое облако, мягкое и лёгкое, как пуховая подушка", — отметила Эвбенк.
Консольные войны. Белое яблоко! ?
Отзывы пациентов и актуальные цены клиники Белое Яблоко по адресу Бердск, Карла Маркса 23 в Новосибирске. Издательство Белое Яблоко рассказывает о новой серии комиксов под общим названием "Библиотека EC Comics". Тем неожиданнее было узнать, что следующим просветительским жестом от Белого Яблока станет не книга, а серия комиксов посвящённых хип-хопу! Издательство «Белое яблоко» а вы случайно не планируете выпустить эту книгу с новой редактурой? это магазин по продаже оригинальной техники Apple и сервисный центр по ремонту.
БЕЛОЕ ЯБЛОКО
Главная» Новости» Белого яблока. Мы считали, что эта книга должна была попасть к русскоязычному читателю и для этого решили создать «Белое яблоко». Новость со знаком молния и с пометкой «наконец-то»! Ремонт телефонов «Белое Яблоко» по адресу Новосибирск, улица Ленина, 3, метро Площадь Ленина, показать телефоны. На любой ремонт, осуществляемый инженерами Белого Яблока, Вы получите гарантию до 90 дней. В интернет-магазине Буквоед легко найти и купить книгу по наименованию, автору, серии, издательству. Доступен выбор языка и года издания. Отбор товаров по цене или популярности.
«Белое яблоко»: как трое друзей стали печатать любимые книги о музыкальном андеграунде
Губернатор отметил, что два года назад это КФХ получило грант на 18 млн рублей государственной поддержки. Добавив свои средства, построили плодохранилище, построили производство яблочных чипсов. Я очень надеюсь на то, что данное крестьянское фермерское хозяйство будет развиваться, зарабатывать деньги, развивать различные направления переработки. Переработка — это добавленная стоимость, а значит больше зарплата, больше возможностей развить своё любимое дело.
По словам Круглова, сооснователь «Яблока» участвовал в делах партии до последнего дня своей жизни.
Потому что я пришел в «Яблоко» в 17 лет и с огромным интересом наблюдал за ним. Я помню, что я каким-то чудом смог купить его книжки, они продавались в Ростове-на-Дону, называются «Взлет и падение парламента». Я заказывал его книжки через интернет, просил его автограф, и для меня все это было очень важно. Он был очень умным человеком и очень добрым человеком.
До самого последнего дня своей жизни он участвовал в делах «Яблока», приходил в политический комитет партии, очень мудро выступал и все записывал.
Спрашивайте в своих любимых комиксшопах. Где-то в отдаленных районах Амазонки был убит Дом Филлипс, автор замечательной книги «Супердиджеи», с которой началась жизнь нашего издательства. Последние годы он активно занимался освещением проблем коренных народов, населяющих дождевые леса Амазонки, писал про деятельность браконьеров и наркомафии. Но задолго до этой, финальной, части своей жизни, он был очень важным деятелем в истории клубной культуры. Все девяностые он провел в качестве главного редактора английского журнала Mixmag, который под его руководством стал одним из главных мировых изданий в этой области.
Он является автором термина «прогрессив-хаус». Он фиксировал и описывал происходящее на этой сцене. Он же писал захватывающие тексты для релизов лейбла Global Underground.
Сообщите нам об ошибке Опишите суть проблемы. Почта нужна на случай, если потребуется уточнить детали.
Название организации и адрес страницы можно не указывать. Контактное лицо.
Издательство «Белое Яблоко»
В декабре в издательстве «Белое Яблоко» выходит книга британского панк-журналиста Джона Сэвиджа «Тинейджеры. Объявлены лауреаты старейшей независимой премии по литературе Андрея Белого. 227 объявлений по запросу «Яблоки белый налив» доступны на Авито во всех регионах. Активистка партии «Яблоко» Мария Волох сообщила в Telegram, что полиция задержала ее после акции у здания Минобороны в Москве.
"Яблоко" сигнализирует о желании остаться в системе
Но вскоре выясняется, что саспенс и избитые приемы со скримерами и монстрами — это такой авторский стиль привлечения читателей. На самом деле мистическая, потусторонняя составляющая доминирует в работах Вуда не так уж и часто, как правило, в рассказах случается хитрый твист, превращающий хоррор в детектив, обличающий людскую алчность, порочность и жадность. И уже не так очевидно, что же вызывает больший испуг: сказочные чудовища или ослепленные деньгами и желаниями люди, готовые на все.
Мы с французским издательством связались достаточно быстро — просто написали им на почту, а они нам в течение двух недель ответили и согласились. Без каких-то вопросов. Мы пытались найти контакты людей, которые выпускали предыдущее издание в России — переводчиков, редакторов, корректоров, чтобы купить права на текст в том числе. Павел: Потому что перевод у первого издания был неплохой и было бы странно во второй раз ту же работу делать. Но контакты оказались потеряны. В итоге книгу мы переводили заново. То есть у нас была двойная задача — заново перевести и перевести как минимум не хуже первого издания.
А там перевод был очень хороший. Это одна из немногих книг о музыке в России, изданная качественно. Илья: Мы купили у французских дизайнеров вёрстку, элементы оформления. Чтобы наше издание было один в один с оригиналом. Может быть, это было дороже и медленнее — но это нужно, в том числе чтобы культуру правильно подавать читателю. Вот, например, наша первая книга «Супердиджеи», которую написал бывший редактор Mixmag Дом Филлипс, — мы специально купили у журнала обложки старых номеров, чтобы русскому читателю был понятней контекст. Ведь сами обложки — это такой слепок времени. Кроме того, мы всегда стараемся попросить кого-то написать аннотацию. Чтобы протянуть линию между российской реальностью и западным миром.
Для «Супердиджеев» её писал диджей Фонарь, поскольку он знает всех этих людей, о которых идёт речь в книге. Для Game Over это сделал Алексей Пажитнов, создатель «Тетриса», на поиск контактов которого мы потратили кучу времени. Для «Ретромании», которая выходит в мае, предисловие написал Саша Горбачёв. А расскажите про свой ближайший релиз — вот как раз про «Ретроманию»? Илья: «Ретромания» Саймона Рейнольдса о том, почему поп-культура перестала смотреть в будущее. Вплоть до конца 1990-х каждое новое десятилетие появлялись новые группы, новые стили, а теперь мы в рамках поп-культурного дискурса всё чаще обращаемся к прошлому. И там такой довольно серьёзный анализ этого феномена. Оригинальное издание вышло в 2012 году, но переводилась долго — поскольку переводчики у нас внештатные и не особо на этом зарабатывают, занимаются этим в свободное от основной работы время. А первые книги «Яблока» вы же сами и переводили, верно?
Кто у вас вообще за что отвечает? Илья: Ну, в общем, да. Все, кроме «Электрошока» и «Ретромании», переводил я. А вообще Паша у нас вроде как директор, отвечает за финансовую часть. Ещё с нами Оксана Кухарчик — она занимаемся продвижением и наводит общую красоту. Павел: Плюс с нами ещё дизайнер Гриша Гатенян. На фрилансе мы работаем с корректорами и редакторами. Например, книги про игры нам редактировал Сергей Самсонов, который помимо этого ещё пишет сценарии к видеоиграм. Мы вообще стараемся работать с людьми, которые в этой культурной среде находятся.
А для кого вообще ваши книги? У вас достаточно специфические темы. Берлинская клубная культура, игры. Илья: Мы действительно маленькие, и мы никак не можем расширить кругозор и выпускать книги обо всём, что нам интересно. Мы начали с электронной музыки, потому что мы в эту культуру погружены довольно серьёзно. И в России, к сожалению, она достаточно криво приживается. А книга — это источник знаний. Взять Тобиаса Раппа, которого мы перевели. Эта книга очень широко данный феномен рассматривает.
О том, как Берлин стал модным городом за счёт своей альтернативной и в том числе клубной культуры. В Берлине ведь уже давно главный аттракцион — это не музеи и театры, сюда люди приезжают за клубами: «Бергхайн», «Уотергейт». А в России это всё ещё крайне узкий междусобойчик. Тем более что клубов сейчас как-то совсем не стало. Мы просто как-то скинулись все вместе и решили начать делать книжки. Оказалось, всё намного сложнее и не так радужно.
Почему на груди Конора татуировка с изображением Конга? Почему на груди Конга татуировка с изображением Конора? Есть ли у Королевы свой интерес в происходящем? В какой форме находится Конор?
Причем здесь Майкл Биспинг, Артём Лобов и вельш-корги? И главное: кто одержит верх в этом противостоянии? Ответы на эти вопросы вы узнаете в нашей новой безумной истории. Закончился любимый сериал. Серия закончена. В один прекрасный день она оказывается в таинственном лесу, где встречает девушку с огромной волчьей лапой вместо руки. Незнакомка носит красный плащ с капюшоном, откликается на имя «Красная Шапочка» и не расстается с охотничьим ружьем. Удивительная, страшная и невероятно красивая история начинается… В этом странном мире героини сказок убивают друг друга ради исполнения заветных желаний. Как не стать пешкой в их игре? Предрождественская новость для поклонников сериала "Игра героинь".
Осторожно, не потеряйте при чтении.
Но задолго до этой, финальной, части своей жизни, он был очень важным деятелем в истории клубной культуры. Все девяностые он провел в качестве главного редактора английского журнала Mixmag, который под его руководством стал одним из главных мировых изданий в этой области.
Он является автором термина «прогрессив-хаус». Он фиксировал и описывал происходящее на этой сцене. Он же писал захватывающие тексты для релизов лейбла Global Underground.
Когда девяностые сменили нулевые, он ушел из мира клубов, уехал в Бразилию и стал работать корреспондентом The Guardian и Washington Post. Но свою точку в отношениях с клубным миром он все-таки поставил. Этой точкой стала книга «Супердиджеи», в которой он очень эффектно описал бум электронной музыки и эпоху супердиджеев и суперклубов, которая в Британии продлилась фактически все девяностые.
Белое Яблоко, ООО
Программа лояльности Дружба, которая приносит выгоду: "Белое Яблоко" и "Белый Кот" В мире бесконечных возможностей и разнообразия выбора, найти идеальное сочетание качественной техники и уютных предметов для дома может быть настоящим вызовом. Однако, благодаря особой дружбе между магазинами "Белое Яблоко" и "Белый Кот", этот выбор становится проще и выгоднее! Здесь вы найдете самые передовые гаджеты, ноутбуки, смартфоны и многое другое, чтобы быть на шаг впереди в технологическом мире. Здесь вы найдете все необходимое для создания чистоты и уюта в своем доме.
Всё это расширяет понимание причин, почему история стиля развивалась именно так, а не иначе. СВ: И всё же, пройдёмся по именам.
ИВ: Давай! Кроме тех, кого ты сам перечислил, уже в первом номере появляются Afrika Bambaataa, Кёртис Блоу и Рассел Симонс — промоутер, который позднее открыл лейбл Def Jam совместно с Риком Рубином. Мы его знаем, как одного из самых крутых продюсеров в истории хип-хопа, а тогда он был первым промоутером, делавшим хип-хоп вечеринки. Там, кстати, достаточно смешная история с ним получилась. Он ведь был шепелявым, и нам пришлось это тоже как-то обыгрывать.
СВ: Фонетику? ИВ: Да-да! Ну и вот что важно. В первом номере слово хип-хоп вообще ещё ни разу не звучит. Там, конечно, чёрт ногу сломит о то, кто первым это слово придумал.
Одни говорят, что оно пришло из Motown Records, другие — ещё что-то. Но сам автор относится к этому с нужной долей юмора. И это круто! Он подает информацию забавно, легко, но при этом очень серьёзно относится к визуальной части. Эд рассказывал, что ему пришлось даже сканировать старые раритетные комиксы, чтобы выбрать нужную цветовую гамму.
А для него очень важна аутентика. Он рисует всё в настоящем таком, олдскульном стиле. Для нас, кстати, это — тоже та ещё дилемма. Мы вот как раз ждём сейчас результаты цветопробы. Специально заказали тест.
Нам одну страничку комикса отпечатают на огромном станке, который печатает большие тиражи. Это дорого и непросто, но стоит того! Потому что всё это — часть культуры: как сядет цвет, какими будут тактильные ощущения. Всё это очень важно. СВ: Да, для комикса — конечно!
Как ты думаешь, а почему комикс заканчивается именно концом 80х? Автор пока ещё не успел дописать продолжение или хип-хоп последующих лет перестал его интересовать? ИВ: Если честно, я этого не знаю. Возможно, он просто уложился в тайминг из 12 номеров, раз в месяц в течение одного года, — и потом просто взял паузу. Это достаточно жёсткий график: как для автора, так и для издателя.
Со всеми отсылками и примечаниями, я думаю, ему теперь понадобится достаточно много времени, чтобы собрать информацию для продолжения. Надо понимать, что в США Эд работает под постоянным давлением хорошо осведомлённых фанатов. Он нарисовал некоторым персонажам маллеты характерный для 70-х и 80-х годов тип прически — прим. Ты посмотри на нас, мы ведь нормальные парни! С другой стороны, в инстаграме у него интересуются, когда уже продолжение истории хип-хопа?
Не знаю, я с ним так основательно сам не общался. Хотя с удовольствием взял бы интервью. СВ: Ну, если будешь общаться, то ты уж как-то его замотивируй. Мне кажется, там как раз дальше начинается самое интересное. В моём понимании, комиксы — это ведь всегда про экшн, про динамику.
Думаю, было бы круто изобразить все эти суровые разборки между группировками Notorius B. Получился бы такой мрачный городской нуар в духе Генри Миллера. ИВ: Хах! Но снова скажу, огромное количество времени занимается сама подготовка, поиск информации. Там вот, например, во втором номере появляется такой персонаж как Рокки Форд.
Промоутер, который решил спродюсировать успешный хип-хоп альбом. Продюсер характерно советского толка. И Эд говорит, что нашёл лишь одно единственное фото этого человека, но даже не знает, он ли это.
Ранее сообщалось, что следователи предъявили бывшему редактору Первого канала Марине Овсянниковой , которая вышла в прямом эфире программы "Время" с плакатом, обвинение в распространении недостоверной информации о ВС РФ. Поводом для этого обвинения стало участие журналистски в пикете на Софийской набережной 15 июля.
Все девяностые он провел в качестве главного редактора английского журнала Mixmag, который под его руководством стал одним из главных мировых изданий в этой области. Он является автором термина «прогрессив-хаус». Он фиксировал и описывал происходящее на этой сцене. Он же писал захватывающие тексты для релизов лейбла Global Underground. Когда девяностые сменили нулевые, он ушел из мира клубов, уехал в Бразилию и стал работать корреспондентом The Guardian и Washington Post.
Но свою точку в отношениях с клубным миром он все-таки поставил. Этой точкой стала книга «Супердиджеи», в которой он очень эффектно описал бум электронной музыки и эпоху супердиджеев и суперклубов, которая в Британии продлилась фактически все девяностые. Эти слова мы пишем потому, что именно с книги «Супердиджеи» началась деятельность нашего издательства.
БЕЛОЕ ЯБЛОКО ❘ Техника Apple в Новосибирске
Попытки Apple завладеть правами на изображение яблока вообще свидетельствуют о тревожной динамике в индустрии защиты авторских прав — компании пытаются регистрировать интеллектуальную собственность, которая им фактически не нужна и должна принадлежать всем. Источник изображения: Fruit Union Suisse В последние годы Apple подвергла давлению организации и людей, действующих в самых разных категориях, причём изображения иногда даже не были связаны непосредственно с яблоками. Например, она организовала преследование кулинарного приложения с логотипом груши, певицу и автора песен Фрэнки Пайнэппл Frankie Pineapple и, например, школьный округ. В 2010 году в Швейцарии Apple заставила бакалейный кооператив заключить досудебное соглашение, в котором швейцарский бизнес обязался никогда не добавлять след укуса к своему логотипу с изображением яблока, чего, по данным самого кооператива, и не планировалось. Впрочем, в стране были и прецеденты, в результате которых Apple приходилось идти на уступки и даже самой выступать в роли ответчика. Хотя сегодня Apple требует права только на чёрно-белое изображение яблока, юристы опасаются, что в будущем она попытается расширить сферу действия своих прав, да и на некоторых документах цветные логотипы могут отображаться в чёрно-белой гамме. По данным швейцарских экспертов, пока в стране любой, кто сможет представить доказательства многолетнего использования спорного логотипа, может рассчитывать на защиту закона. Тем не менее, крупные компании всегда могут запугать мелкий бизнес, поскольку располагают несопоставимыми ресурсами.
Эд рассказывал, что ему пришлось даже сканировать старые раритетные комиксы, чтобы выбрать нужную цветовую гамму. А для него очень важна аутентика. Он рисует всё в настоящем таком, олдскульном стиле.
Для нас, кстати, это — тоже та ещё дилемма. Мы вот как раз ждём сейчас результаты цветопробы. Специально заказали тест. Нам одну страничку комикса отпечатают на огромном станке, который печатает большие тиражи. Это дорого и непросто, но стоит того! Потому что всё это — часть культуры: как сядет цвет, какими будут тактильные ощущения. Всё это очень важно. СВ: Да, для комикса — конечно! Как ты думаешь, а почему комикс заканчивается именно концом 80х? Автор пока ещё не успел дописать продолжение или хип-хоп последующих лет перестал его интересовать?
ИВ: Если честно, я этого не знаю. Возможно, он просто уложился в тайминг из 12 номеров, раз в месяц в течение одного года, — и потом просто взял паузу. Это достаточно жёсткий график: как для автора, так и для издателя. Со всеми отсылками и примечаниями, я думаю, ему теперь понадобится достаточно много времени, чтобы собрать информацию для продолжения. Надо понимать, что в США Эд работает под постоянным давлением хорошо осведомлённых фанатов. Он нарисовал некоторым персонажам маллеты характерный для 70-х и 80-х годов тип прически — прим. Ты посмотри на нас, мы ведь нормальные парни! С другой стороны, в инстаграме у него интересуются, когда уже продолжение истории хип-хопа? Не знаю, я с ним так основательно сам не общался. Хотя с удовольствием взял бы интервью.
СВ: Ну, если будешь общаться, то ты уж как-то его замотивируй. Мне кажется, там как раз дальше начинается самое интересное. В моём понимании, комиксы — это ведь всегда про экшн, про динамику. Думаю, было бы круто изобразить все эти суровые разборки между группировками Notorius B. Получился бы такой мрачный городской нуар в духе Генри Миллера. ИВ: Хах! Но снова скажу, огромное количество времени занимается сама подготовка, поиск информации. Там вот, например, во втором номере появляется такой персонаж как Рокки Форд. Промоутер, который решил спродюсировать успешный хип-хоп альбом. Продюсер характерно советского толка.
И Эд говорит, что нашёл лишь одно единственное фото этого человека, но даже не знает, он ли это. Таким Порта и прорисовали — будем считать, что это всё-таки он! Ну а дальше: там ведь сцена динамично развивается, количество персонажей возрастает. East Coast vs. West Coast , все эти пацанчики-гангстеры и геттобластеры… Думаю, очень сложно даже просто собрать это всё воедино. СВ: Абсолютно понятно, как вся эта индустрия работает в Америке. Там есть целые магазины комиксов, и даже отдельные торговые точки, где можно найти только раритетные выпуски комиксов. Этим традициям уже почти век. А ты понимаешь, с какими проблемами вы можете столкнуться именно по части дистрибуции комиксов в России? И в целом, есть ли у тебя уже какое-то понимание того, что из себя представляет российское сообщество любителей комиксов?
ИВ: Во-первых, для нас это — большой риск. Я об этом уже говорил. Я понимаю, что выпустить один номер, потом второй и сказать «всё, чуваки, тема не идет — бросаем! Во-вторых, мы тут не знаем, от чего отталкиваться. Книг на тематику хип-хопа в наших магазинах просто нет. Точнее, есть одна несчастная Рэп-атака Дэвида Тупа, которой не повезло с переводом. Все на это жалуются, но, тем не менее, это единственная у нас книга по теме.
У блогера в прямом смысле вылетают глаза из орбит, и это зрелище не удастся забыть ещё долго — видео "Популярность пастилы объясняется любовью русских людей к яблокам", — считает автор. В свою очередь, писательница и специалист по кулинарии Дарра Гольдштейн отметила, что пастила существует уже несколько сотен лет. Однако ранее десерт представлял собой фруктовое пюре, подслащённое мёдом. Гольдштейн предположила, что название сладости происходит от слова "постель".
Однако ранее десерт представлял собой фруктовое пюре, подслащённое мёдом. Гольдштейн предположила, что название сладости происходит от слова "постель". Вероятно, из-за того, как она выглядела в деревянных лотках для сушки.